Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: У на́с ра́нше, йа́ уш болша́йа была, гу́мна бы́ли, тепе́р уш ние́ту гу́мен-то дак. Клу́боw-то ницоwо не́ было, дак в гу́мнах каза́ли кинуо́-то. Дежу́рныйо бы́ли по дере́wне, вот бежы́т человие́к з батого́м, ну йа́-то з батого́м – с па́wкой. По стение́ засту́каат, иди́тео на кинуо! Кинуо́ в гумние́!. Побежы́м, обради́йом, кинуо́. Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п. Болшуо́йо, кры́тоо. Дли́нноо. Там сушы́ли снопы, потуо́м молоти́ли. Там wнутрие́ тако́й ови́н называ́wсе, там топи́ли внизу́, а наверьху́ снопы́ были, сушы́ли. Зернуо́-то вы́сохнеот, потуо́м ба́бы приду́т обмолуо́теат. Старики́ ви́йели зернуо́ в гумние́. Лопа́той ка́к-то йовуо́ поднима́ли, а гумнуо́-то ...-то болшы́йе в е́той стороние́ и в е́той, и ви́тер. Вот вие́тром, туо́лкие та́к. А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р. Так ит трудуо́w-та. Тепе́р уш мно́го робуо́ты о́тмерло.
SENTENCE: Так ит трудуо́w-та
SENTADR: 518
CLAUSE: Так ит трудуо́w-та
CLAUSADR: 552
PHRASE: Так ит трудуо́w-та
PHRASADR: 936
MOL: трудуо́w$-та<
MOLADR: 2469
LEX: трудуо́w
WORD: трудуо́w
WORDSUB: трудуо́w
ILLUSTR: Так ит трудуо́w-та
LINEADR: 246
GENADR: 5547
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: У на́с ра́нше, йа́ уш болша́йа была, гу́мна бы́ли, тепе́р уш ние́ту гу́мен-то дак. Клу́боw-то ницоwо не́ было, дак в гу́мнах каза́ли кинуо́-то. Дежу́рныйо бы́ли по дере́wне, вот бежы́т человие́к з батого́м, ну йа́-то з батого́м – с па́wкой. По стение́ засту́каат, иди́тео на кинуо! Кинуо́ в гумние́!. Побежы́м, обради́йом, кинуо́. Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п. Болшуо́йо, кры́тоо. Дли́нноо. Там сушы́ли снопы, потуо́м молоти́ли. Там wнутрие́ тако́й ови́н называ́wсе, там топи́ли внизу́, а наверьху́ снопы́ были, сушы́ли. Зернуо́-то вы́сохнеот, потуо́м ба́бы приду́т обмолуо́теат. Старики́ ви́йели зернуо́ в гумние́. Лопа́той ка́к-то йовуо́ поднима́ли, а гумнуо́-то ...-то болшы́йе в е́той стороние́ и в е́той, и ви́тер. Вот вие́тром, туо́лкие та́к. А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р. Так ит трудуо́w-та. Тепе́р уш мно́го робуо́ты о́тмерло.
SENTENCE: Вот вие́тром, туо́лкие та́к
SENTADR: 516
CLAUSE: Вот вие́тром, туо́лкие та́к
CLAUSADR: 550
PHRASE: туо́лкие та́к
PHRASADR: 932
MOL: #$туо́лкие
MOLADR: 2455
LEX: туо́лкие
WORD: туо́лкие
WORDSUB: туо́лкие
ILLUSTR: Вот вие́тром, туо́лкие та́к
LINEADR: 246
GENADR: 5520
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: У на́с ра́нше, йа́ уш болша́йа была, гу́мна бы́ли, тепе́р уш ние́ту гу́мен-то дак. Клу́боw-то ницоwо не́ было, дак в гу́мнах каза́ли кинуо́-то. Дежу́рныйо бы́ли по дере́wне, вот бежы́т человие́к з батого́м, ну йа́-то з батого́м – с па́wкой. По стение́ засту́каат, иди́тео на кинуо! Кинуо́ в гумние́!. Побежы́м, обради́йом, кинуо́. Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п. Болшуо́йо, кры́тоо. Дли́нноо. Там сушы́ли снопы, потуо́м молоти́ли. Там wнутрие́ тако́й ови́н называ́wсе, там топи́ли внизу́, а наверьху́ снопы́ были, сушы́ли. Зернуо́-то вы́сохнеот, потуо́м ба́бы приду́т обмолуо́теат. Старики́ ви́йели зернуо́ в гумние́. Лопа́той ка́к-то йовуо́ поднима́ли, а гумнуо́-то ...-то болшы́йе в е́той стороние́ и в е́той, и ви́тер. Вот вие́тром, туо́лкие та́к. А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р. Так ит трудуо́w-та. Тепе́р уш мно́го робуо́ты о́тмерло.
SENTENCE: А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р
SENTADR: 517
CLAUSE: А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р
CLAUSADR: 551
PHRASE: туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р
PHRASADR: 935
MOL: #$туо́лкие
MOLADR: 2462
LEX: туо́лкие
WORD: туо́лкие
WORDSUB: =
ILLUSTR: А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р
LINEADR: 246
GENADR: 5538
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то. Ну вот кака́йа нибут но́вост, скажут, диéw, не цу́ла вот но́венкее то́. Цу́ла севуо́дне но́венкее в дере́wне? Цу́ла какуо́о нибут проише́ствийе. Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо. Цу́ла но́вос? Или вот йа могу́ вы́тти на у́лицу, и спроси́т вот свойу сосие́тку: Шу́р, не цу́ла но́венькее-то. Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́. Оние́ цу́ли. Мы цу́ли. Поцу́йаw звие́р.
SENTENCE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то
SENTADR: 533
CLAUSE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то
CLAUSADR: 567
PHRASE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то
PHRASADR: 965
MOL: #$Ужо́
MOLADR: 2547
LEX: %$ужо́
WORD: ужо́
WORDSUB: ужо́
ILLUSTR: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то
HEADING: цу́йот
LINEADR: 250
GENADR: 5718
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
PHRASE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то
PHRASADR: 415
MOL: Ужо́
MOLADR: 473
LEX: ужо́
LEXADR: 555
WORD: ужо́
WORDSUB: =
COLLOCAT: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то
HEADING: цу́йот
LINEADR: 250
WORDFORM: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то.
GENADR: 26656
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Не на погуо́стах, а около церкве́й жы́ли, болшы́йе дома́ бы́ли. Ра́нше добруо́ жы́ли, земли́ было у йих и бы́ли у йи́х одна́ко робуо́тали лиу́ди. У ковуо цеауо́ здие́лаицца, помуо́лицца бо́гу, и поробу́тайут. А йа́ росла, уш ц́ерквы фсие розру́шены бы́ли, вот розру́шены-ти це́рквы фсео́ стойа́т. Христу́ Спаси́телиу одна́ко, вот та́к. И то́ то́чно не зна́йу.
SENTENCE: А йа́ росла, уш ц́ерквы фсие розру́шены бы́ли, вот розру́шены-ти це́рквы фсео́ стойа́т
SENTADR: 495
CLAUSE: А йа́ росла, уш ц́ерквы фсие розру́шены бы́ли, вот розру́шены-ти це́рквы фсео́ стойа́т
CLAUSADR: 529
PHRASE: вот розру́шены-ти це́рквы фсео́ стойа́т
PHRASADR: 887
MOL: фсео́
MOLADR: 2343
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: А йа́ росла, уш ц́ерквы фсие розру́шены бы́ли, вот розру́шены-ти це́рквы фсео́ стойа́т
LINEADR: 244
GENADR: 5257
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: У на́с ра́нше, йа́ уш болша́йа была, гу́мна бы́ли, тепе́р уш ние́ту гу́мен-то дак. Клу́боw-то ницоwо не́ было, дак в гу́мнах каза́ли кинуо́-то. Дежу́рныйо бы́ли по дере́wне, вот бежы́т человие́к з батого́м, ну йа́-то з батого́м – с па́wкой. По стение́ засту́каат, иди́тео на кинуо! Кинуо́ в гумние́!. Побежы́м, обради́йом, кинуо́. Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п. Болшуо́йо, кры́тоо. Дли́нноо. Там сушы́ли снопы, потуо́м молоти́ли. Там wнутрие́ тако́й ови́н называ́wсе, там топи́ли внизу́, а наверьху́ снопы́ были, сушы́ли. Зернуо́-то вы́сохнеот, потуо́м ба́бы приду́т обмолуо́теат. Старики́ ви́йели зернуо́ в гумние́. Лопа́той ка́к-то йовуо́ поднима́ли, а гумнуо́-то ...-то болшы́йе в е́той стороние́ и в е́той, и ви́тер. Вот вие́тром, туо́лкие та́к. А тепер комба́йном сра́зу и сожну́т, и пови́йут, туо́лкие на́ду сушы́т зернуо́ топе́р. Так ит трудуо́w-та. Тепе́р уш мно́го робуо́ты о́тмерло.
SENTENCE: Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п
SENTADR: 507
CLAUSE: Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п
CLAUSADR: 541
PHRASE: вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п
PHRASADR: 914
MOL: фсео́
MOLADR: 2408
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ра́нше та́м хлие́п молоти́ли, рука́м, вот мат мойа́ фсео́ ходи́ла рука́м молоти́ла хлие́п
LINEADR: 246
GENADR: 5416
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Вот йа по́млиу ма́ленькийе была́ дак снаца́ла немы́йе ки́на бы́ли, без зву́ка безо фсеа́ково. Ето та́к, длеа воспомина́нийа пока́зывайут, не то́ што. А мы обради́йом, и немуо́йе кинуо́. А вот в войну́ была́ молодео́шка така́йа енерги́чнайа, да вот фсео́ ети выступа́ли, дие́wки да робеа́та соберу́цце да. Скажут, севуо́днеа прецтаwле́нйа будеот. (клуб)Прем, ва́м можно на та́нци сходи́т.
SENTENCE: А вот в войну́ была́ молодео́шка така́йа енерги́чнайа, да вот фсео́ ети выступа́ли, дие́wки да робеа́та соберу́цце да
SENTADR: 526
CLAUSE: А вот в войну́ была́ молодео́шка така́йа енерги́чнайа, да вот фсео́ ети выступа́ли, дие́wки да робеа́та соберу́цце да
CLAUSADR: 560
PHRASE: да вот фсео́ ети выступа́ли,
PHRASADR: 954
MOL: #$да{$вот<$фсео́
MOLADR: 2515
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: А вот в войну́ была́ молодео́шка така́йа енерги́чнайа, да вот фсео́ ети выступа́ли, дие́wки да робеа́та соберу́цце да
LINEADR: 248
GENADR: 5653
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: О, ницовуо́ не цу́йу, цу́йу ху́до. Она́ ста́ла ху́до цу́т-то. Фсео́ то́ у на́с пригова́ривайут.
SENTENCE: Фсео́ то́ у на́с пригова́ривайут
SENTADR: 546
CLAUSE: Фсео́ то́ у на́с пригова́ривайут
CLAUSADR: 580
PHRASE: Фсео́ то́ у на́с пригова́ривайут
PHRASADR: 986
MOL: #$Фсео́
MOLADR: 2602
LEX: %$фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Фсео́ то́ у на́с пригова́ривайут
HEADING: цу́йот
LINEADR: 251
GENADR: 5850
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Звие́р дак но́сом цу́йот. Цу́йет или цу́т фсео́роwнуо́ одна́ко ето.
SENTENCE: Цу́йет или цу́т фсео́роwнуо́ одна́ко ето
SENTADR: 549
CLAUSE: Цу́йет или цу́т фсео́роwнуо́ одна́ко ето
CLAUSADR: 583
PHRASE: Цу́йет или цу́т фсео́роwнуо́ одна́ко ето
PHRASADR: 989
MOL: фсео́роwнуо́
MOLADR: 2613
LEX: фсео́роwнуо́
WORD: фсео́роwнуо́
WORDSUB: фсео́роwнуо́
ILLUSTR: Цу́йет или цу́т фсео́роwнуо́ одна́ко ето
HEADING: цу́йот
LINEADR: 253
GENADR: 5871
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Не на погуо́стах, а около церкве́й жы́ли, болшы́йе дома́ бы́ли. Ра́нше добруо́ жы́ли, земли́ было у йих и бы́ли у йи́х одна́ко робуо́тали лиу́ди. У ковуо цеауо́ здие́лаицца, помуо́лицца бо́гу, и поробу́тайут. А йа́ росла, уш ц́ерквы фсие розру́шены бы́ли, вот розру́шены-ти це́рквы фсео́ стойа́т. Христу́ Спаси́телиу одна́ко, вот та́к. И то́ то́чно не зна́йу.
SENTENCE: У ковуо цеауо́ здие́лаицца, помуо́лицца бо́гу, и поробу́тайут
SENTADR: 494
CLAUSE: У ковуо цеауо́ здие́лаицца, помуо́лицца бо́гу, и поробу́тайут
CLAUSADR: 528
PHRASE: У ковуо цеауо́ здие́лаицца,
PHRASADR: 882
MOL: цеауо́
MOLADR: 2330
LEX: цеауо́
WORD: цеауо́
WORDSUB: цеауо́
ILLUSTR: У ковуо цеауо́ здие́лаицца, помуо́лицца бо́гу, и поробу́тайут
LINEADR: 244
GENADR: 5225
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то. Ну вот кака́йа нибут но́вост, скажут, диéw, не цу́ла вот но́венкее то́. Цу́ла севуо́дне но́венкее в дере́wне? Цу́ла какуо́о нибут проише́ствийе. Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо. Цу́ла но́вос? Или вот йа могу́ вы́тти на у́лицу, и спроси́т вот свойу сосие́тку: Шу́р, не цу́ла но́венькее-то. Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́. Оние́ цу́ли. Мы цу́ли. Поцу́йаw звие́р.
SENTENCE: Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
SENTADR: 537
CLAUSE: Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
CLAUSADR: 571
PHRASE: Или сва́дба ли цевуо́-нибут,
PHRASADR: 972
MOL: цевуо́$-нибут$],<
MOLADR: 2568
LEX: цевуо́
WORD: цевуо́
WORDSUB: цевуо́
ILLUSTR: Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
HEADING: цу́йот
LINEADR: 250
GENADR: 5765
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то. Ну вот кака́йа нибут но́вост, скажут, диéw, не цу́ла вот но́венкее то́. Цу́ла севуо́дне но́венкее в дере́wне? Цу́ла какуо́о нибут проише́ствийе. Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо. Цу́ла но́вос? Или вот йа могу́ вы́тти на у́лицу, и спроси́т вот свойу сосие́тку: Шу́р, не цу́ла но́венькее-то. Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́. Оние́ цу́ли. Мы цу́ли. Поцу́йаw звие́р.
SENTENCE: Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́
SENTADR: 540
CLAUSE: Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́
CLAUSADR: 574
PHRASE: Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́
PHRASADR: 978
MOL: цевуо́$-то
MOLADR: 2586
LEX: цевуо́
WORD: цевуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́
HEADING: цу́йот
LINEADR: 250
GENADR: 5811
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Вот напримие́р бы заблуди́лас йа, пришла́ ф каку́ дере́wнеу, пусти́ли бы, О. как оние́ менеа́ согри́ли, добруо́-то до цевуо́. Так бы сказа́ла йа́. согри́йот. согри́йу.
SENTENCE: как оние́ менеа́ согри́ли, добруо́-то до цевуо́
SENTADR: 595
CLAUSE: как оние́ менеа́ согри́ли, добруо́-то до цевуо́
CLAUSADR: 627
PHRASE: добруо́-то до цевуо́
PHRASADR: 1075
MOL: до{$цевуо́<
MOLADR: 2815
LEX: цевуо́
WORD: цевуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: как оние́ менеа́ согри́ли, добруо́-то до цевуо́
HEADING: грит
LINEADR: 278
GENADR: 6338
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
PHRASE: вот загнета́йут вот цевуо́
PHRASADR: 465
MOL: вот<цевуо́
MOLADR: 538
LEX: цевуо́
LEXADR: 626
WORD: цевуо́
WORDSUB: =
COLLOCAT: вот загнета́йут вот цевуо́
HEADING: гнести́
LINEADR: 269
WORDFORM: гнео́т, вот загнета́йут вот цевуо́, гнести́
GENADR: 26729
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Ужо́ ка́г жо бы сказа́т-то. Ну вот кака́йа нибут но́вост, скажут, диéw, не цу́ла вот но́венкее то́. Цу́ла севуо́дне но́венкее в дере́wне? Цу́ла какуо́о нибут проише́ствийе. Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо. Цу́ла но́вос? Или вот йа могу́ вы́тти на у́лицу, и спроси́т вот свойу сосие́тку: Шу́р, не цу́ла но́венькее-то. Он цу́w што та́м вон говореа́т цевуо́-то вот такуо́. Оние́ цу́ли. Мы цу́ли. Поцу́йаw звие́р.
SENTENCE: Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
SENTADR: 537
CLAUSE: Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
CLAUSADR: 571
PHRASE: или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
PHRASADR: 973
MOL: #$или{$цевуо́нибут
MOLADR: 2569
LEX: цевуо́нибут
WORD: цевуо́нибут
WORDSUB: цевуо́нибут
ILLUSTR: Или сва́дба ли цевуо́-нибут, или цевуо́нибут плохуо́йе то́жо
HEADING: цу́йот
LINEADR: 250
GENADR: 5771
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Про целовие́ка знацит он не слы́шыт – О, он ху́до цу́йот. Цо́ йому говори́т по́пусту. Ницевуо́ не цу́йот он.
SENTENCE: Цо́ йому говори́т по́пусту
SENTADR: 551
CLAUSE: Цо́ йому говори́т по́пусту
CLAUSADR: 585
PHRASE: Цо́ йому говори́т по́пусту
PHRASADR: 992
MOL: #$Цо́
MOLADR: 2623
LEX: %$цо́
WORD: цо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Цо́ йому говори́т по́пусту
HEADING: цу́йот
LINEADR: 254
GENADR: 5894
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
PHRASE: што́ ты с на́м дере́ссе
PHRASADR: 451
MOL: што́
MOLADR: 519
LEX: што́
LEXADR: 603
WORD: што́
WORDSUB: =
COLLOCAT: што́ ты с на́м дере́ссе
HEADING: дава́й
LINEADR: 263
WORDFORM: дава́й дра́цце, што́ ты с на́м дере́ссе, дере́мсео, дерео́м
GENADR: 26706
NOTE1: ТЕКСТ-3
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: Запись 2002 г.
EXAMPLE: Ой, ви́тер-от како́й, ду́йот как. наду́wсео он. Поду́йу, поду́йот, наду́а шшо́к, болше говореа́т ръззеаби́лас, ры́ло наду́ла.
SENTENCE: Поду́йу, поду́йот, наду́а шшо́к, болше говореа́т ръззеаби́лас, ры́ло наду́ла
SENTADR: 582
CLAUSE: Поду́йу, поду́йот, наду́а шшо́к, болше говореа́т ръззеаби́лас, ры́ло наду́ла
CLAUSADR: 615
PHRASE: наду́а шшо́к,
PHRASADR: 1049
MOL: шшо́к$],<
MOLADR: 2747
LEX: шшо́к
WORD: шшо́к
WORDSUB: шшо́к
ILLUSTR: Поду́йу, поду́йот, наду́а шшо́к, болше говореа́т ръззеаби́лас, ры́ло наду́ла
HEADING: дут
LINEADR: 267
GENADR: 6184
NOTE1: ТЕКСТ4 1. Кассета Злобиха - Егоровы (в основном Виктор) – конец м рода и тексты, начало ср. рода. Арзубиха - Клешнина Нина Вас. с подругой – тексты, разъяснение местных слов. Запись 2002 г. 2. Кассета Захариха, запись 2002 г. А - Шевелева Клавдия Н., гостья из Харовска родом с Кумзера, приходит Иванова Валент. А. Начало прилагательных. Текст хороший. В - Зоя Забалуева: мел и хмел. Шевелева К.Н. и довольно много бабушки с Кумзера - отличные тексты. О. Белова спрашивает об обычаях, неск. прилагательных. 3. Кассета Захариха, запись 2001 г.? А - Зоя Забалуева? м.род начало подробно. Медвид ухуодит в берлуогу на Здвижов ден.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Клавдия Н. Шевелева и ее родственница родом с Кубенского озера.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: 2. Кассета Захариха, запись 2002 г. Кассета след. А.
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: А. Начало прилагательных. Текст хороший.
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Митиукуо́wа. Вот у Ва́ли до́ц туда́ одда́найа. Она то́жо тако́й розговуо́р по-другуо́му. Йес и слова́ гоwореа́т мене́йут по-другуо́му.
SENTENCE: Она то́жо тако́й розговуо́р по-другуо́му
SENTADR: 896
CLAUSE: Она то́жо тако́й розговуо́р по-другуо́му
CLAUSADR: 929
PHRASE: Она то́жо тако́й розговуо́р по-другуо́му
PHRASADR: 1627
MOL: по$-другуо́му<
MOLADR: 4414
LEX: -другуо́му
WORD: -другуо́му
WORDSUB: -другуо́му
ILLUSTR: Она то́жо тако́й розговуо́р по-другуо́му
LINEADR: 369
GENADR: 9924
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
217653514716435
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов